jueves, mayo 29, 2008

LOS AZTECAS

VIDEO SOBRE LA CIVILIZACIÓN AZTECA

CUENTO: LA RATITA PRESUMIDA

LOS GÉNEROS LITERARIOS

Un cuentito

Todos en algún momento hemos escuchado el clásico cuento Caperucita Roja, atribuida a la recopilación realizada por los Hermanos Grimm (Jacob y Wilhem) - Alemania, 1812, ellos le dieron carácter universal al cuento y le añadieron un final feliz. Pero también existe otro autor, Charles Perrault (Francia), autor que se constituye en un antecedente del texto, pues su versión fue publicada el año 1697, junto a otros textos, en su lengua original se tituló: Le Petit Chaperon Rouge. Este texto es de carácter moral y surge en una época en que las recopilaciones de cuentos folklóricos estaban en boga.

El cuento, La caperucita roja, es un relato de advertencia para la distinción entre el bien y el mal, dicotomía presente en el alma humana. El texto tiene un final trágico, pero lejos de traumatizar a los pequeños lectores su objetivo es advertir sobre los peligros a los que se exponen, de no tener cuidado.

Este relato ha sido editado de diversas formas en el mundo y con ilustraciones diversas, también existen versiones on line en la web, y desde luego, también ha sido adaptado al cine.

Hace poco tuve la oportunidad de ver una curiosa adaptación de este texto en versión de títeres, y es precisamente esa versión la que deseo compartir con ustedes en esta oportunidad, espero que recuerden su niñez al verla y desde luego recordar una vez más el mensaje que de ella se desprende.





Para ampliar:

martes, abril 29, 2008

AYUDA PARA TAREA DE LA CLASIFICACIÓN DE LOS NÚMEROS

Esto es a manera de ayuda para los estudiantes de 3 de secundaria, Intermedio I, como ayuda para resolver las tareas del tema CLASIFICACIÓN DE LOS NÚMEROS:

Busquemos en la red:
* Tipos deNÚMEROS en:
CLASIFICACIÓN DE NÚMEROS

* Más tipos de NÚMEROS en:
CLASIFICACIÓN DE LOS NÚMEROS 2

* TIPOS DE NÚMEROS en:
TIPOS DE NÚMERO EN WIKIPEDIA

* Para buscar los NÚMEROS COMPLEJOS en:
LOS NÚMEROS COMPLEJOS

* Para buscar NÚMEROS ENTEROS en:
NÚMEROS ENTEROS

* Para saber más de los NÚMEROS ENTEROS en:
NÚMEROS ENTEROS 2

* Para saber más de POTENCIAS en:
LAS POTENCIAS

* Para saber más de DIALECTOS en AMÉRICA en:
ESPAÑOL EN AMÉRICA - MAPAS

* Para saber más de LOS NÚMEROS en:
NÚMEROS

* Para saber más de LOS NÚMEROS MAYAS en:
VIDEO DE LOS NÚMEROS MAYAS

* Video de la HISTORIA DE LOS NÚMEROS


* Video de SISTEMA DE NUMERACIÓN DECIMAL

AYUDA PARA TAREA DE LINGUISTICA

Esto es a manera de ayuda para los estudiantes de 3 y 4 de secundaria, Intermedio I e Intermedio II, como ayuda para resolver las tareas del tema ORIGEN Y EVOLUCiÓN DEL ESPAÑOL:

Busquemos en la red:
* Mapas del ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL en:
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL

* Para buscar PALABRAS EN QUECHUA Y AYMARA (APORTES DE AMÉRICA) en:
DICCIONARIO QUECHUA AYMARA

* Para buscar PALABRAS EN GUARANÍ (APORTES DE AMÉRICA) en:
DICCIONARIO GUARANÍ

* Para buscar PALABRAS EN AZTECA (APORTES DE AMÉRICA) en:
PALABRAS AZTECAS

* Para buscar PALABRAS EN MAYA (APORTES DE AMÉRICA) en:
PALABRAS MAYAS

* Para saber más del ESPAÑOL o CASTELLANO en:
EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

* Para saber más de los DIALECTOS DEL ESPAÑOL en:
DIALECTOS DEL ESPAÑOL EN LA PENÍNSULA

* Para saber más de DIALECTOS en AMÉRICA en:
ESPAÑOL EN AMÉRICA - MAPAS

* Para saber más de LOS APORTES DEL INGLÉS AL ESPAÑOL en:
ANGLICISMOS

* Para saber más de LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA en:
REAL ACADEMIA DE LA LENGUA

* Video de la HISTORIA DEL ESPAÑOL en:


* Video del CATELLANO EN EL PERÚ en:

miércoles, marzo 26, 2008

CURIOSIDADES LINGÜÍSTICAS

LA LETRA Ñ

La letra "ñ" o "Ñ", patrimonio casi exclusivo de la lengua castellana (español), al parecer hizo su aparición en la Edad Media, coincidiendo con el nacimiento de las lenguas derivadas del latín (Lenguas romances). En muchas inscripciones de iglesias y manuscritos de la época, la n doble (nn) de muchas palabras se sustituye por la nueva letra. Así la palabra Hispannia dio lugar a la palabra España que hoy conocemos. En el mundo informático, a veces cuando no se cuenta con el carácter de esta letra se sustitiye por "ni", "ny" o "nn". Quizás remontándonos a sus orígenes, esta última sería la más correcta.

AL PIE DE LA LETRA
Se dice que en 1831, cuando el escritor norteamericano Edgar Allan Poe estaba en la escuela militar de West Point, las instrucciones de vestimenta para el desfile pedían "cinto blanco u guantes, con armas." El futuro escritor, apareció en el desfile desnudo, vistiendo nada más cinto blanco (correa) y guantes. Obviamente luego de esta inusual presentación fue expulsado, la milicia pierde un integrante pero la literatura gana a uno de sus más notables integrantes.

¡AL LADRÓN!
El término latino ladro, del que proviene la palabra ladrón, significaba originalmente soildado, y fue aplicado debido a la frecuencia con que la tropa realizaba hurtos.

S.O.S .

El primer barco en la historia en enviar un S.O.S. fue el Titanic. Poco después de su hundimiento en abril de 1912, en una convención internacional, se acordó reemplazar las letras C.D.Q. que significaban "Come Quickly, Distress", "Venga rápido, desastre", la llamada tradicional para pedir ayuda, por S.O.S. que se supone significa "Save Our Souls"(Salve nuestras almas). Esta última llamada de auxilio fue considerada más fácil de reconocer. El Titanic utilizó las dos. En 1908, se adopta oficialmente el S.O.S. aunque los telegrafistas instintivamente siguen usando el C.Q.D. Así lo hicieron en sus primeros llamados los propios Phillips y Braid, del Titanic, hasta que el capitán Smith le dice a Phillips: "Envíe un S.O.S., es la nueva señal y quizás sea su última oportunidad de utilizarlo". El propio Marconi, en el Anuario de Telegrafía y Telefonía Inalábrica de 1918 reconoce que S.O.S. se decidió por su clara nitidez para cualquiera que lo escuchara: SOS = ...-... y no tiene que ver con "Save Our Ship", "Send Our Soccour" (Envíe nuestro auxilio) ni con nada parecido.


LA LETRA K

Esta letra procede de un signo ortográfico egipcio que representaba una mano. Cuando los fenicios crearon el alfabeto le dieron una forma parecida a la actual y la llamaron kaf. Así, la heredaron los griegos, con el problema de tener 3 signos para el sonido k: gamma, kappa y qoppa. Tras una unificación, el que prevaleció fue kappa, pero los etruscos tomaron el alfabeto de los griegos antes de esa unificación. Posteriormente, los romanos tomaron el alfabeto etrusco y así el latín conservó las tres letras, que fueron la c, la k y la q. Con el tiempo se fue restringiendo el uso de la k y no fueron pocos los que intentaron liquidarla. Por ejemplo Mateo Alemán, el autor de La vida del pícaro Guzmán de Alfarache, dijo de ella que era una letra "inútil, extranjera y difícil de escribir". Entre 1815 y 1869 se llegó incluso a eliminarla del diccionario de la Academia. últimamente, el uso de esa letra ha florecido sobre todo en grupos sociales contestatarios que gustan de escribir con k todo lo que lleva ese sonido: okupa, anarkía... Son famosas sus reinvindicaciones por la paz, el antimilitarismo y contra el servicio militar obligatorio (la "mili") con su ya célebre y descriptiva afrimación: "MILI-KK".

¡QUÉ VIVA LA E!

El norteamericano Ernest Vincent Wright, un catedrático del Massachussetts Institute of Technology escribió una novela de 50 110 palabras, titulada Gadsby (50 000 word novel without thr letter E). (Wetzel. Los Angeles, 1939). Ninguno de los vocablos que utilizó para escribir su obra contiene la letra E.

PUBLICIDAD ANCESTRAL

El primer anuncio escrito que se conoce data del 3000 a. C. Se trata de un cartel aparecido en las ruinas de la ciudad egipcia de Tebas, en el que se ofrece una recompensa de una moneda de oro a quien capture y devuelva a su amo un esclavo huido, llamado Shem.


¡OKEY!

Fue en la Guerra de Secesión en Norteamérica, cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, que ponían en una gran pizarra "0 Killed" (cero muertos). De ahí proviene la expresión "O.K." para decir que todo estaba bien.

EL DÓLAR

Oliver Pollock, revolucionario y mercader americano aplicó el signo de dólar ($) en 1778. Aunque también se dice que tiene un origen español, que era un símbolo específicamente utilizado en las monedas de 8 reales. Su existencia es la razón por las que dichas monedas se llamaron Pillar Dollars (columnarios) y es el origen del actual símbolo del dólar "$".



LA CRUZ NAZI

Antes de que se convirtiera en símbolo nazi, la swástica tuvo varios significados, todos ellos positivos. En Sánscrito, la palabra swatica significaba "Conductivo al bienestar". Para los arianos de la India era un símbolo de bondad y poder regerativo (Debemos decir que hasta el día de hoy lo es). Los griegos y persas le dieron significado de prosperidad y felicidad. Los antiguos cristianos disfrazaron la cruz por una swástica para evitar la persecución. Los nazis lo consideraron como un símbolo rúnico porestar presente en inscripciones vikingas como elemento decorativo, en representación del sol. Hutler mismo creó la bandera del Movimiento Nazi. El rojo significaba la idea social; el blanco, la idea nacionalista; y la swástica, "la misión de luchar por la victoria del hombre ario". (Fíjate en la parte superior de la estructura del templo y compara su contenido con la bandera).

HOGAR, DULCE HOGAR
Home, sweet home. La famosa frase traducida del inglés, fue tomada del estribillo de la canción compuesta por el dramaturgo neoyorkino Howard Payne, incluida en el musical La doncella de Milán. Jhon Howard Payne, nunca tuvo una residencia permanente. ¡Vaya paradoja!

LAPICERO FAMOSO

El bolígrafo marca BIC fue llamado así por el Barón Biche que no inventó el bolñígrafo. Su inventor fue el húngaro Laszó Biró en 1838.



Términos aymaras en ARGENTINA
En Argentina permanecen palabras aymaras como Pampa que sigue siendo pampa o llanura; Tucumán es contracción de Tukuymana o fin/término; Catamarca es corruptela de Katamarca o pueblo de serpientes; Humahuaca es corruptela de Umawak'a o agua sagrada; Jujuy sigue siendo Jujuya o evaporación de aguas termales.



ANDES

Es un vocablo aymara castellanizado que quiere decir: "montaña que se ilumina". Deriva de los términos Qhantir Qullu Qullu utilizados por el pueblo Qullana para expresar lo que sucede en las altas montañas que, a la salida del sol, son las primera en iluminarse, y a la puesta del astro rey, las últimas en recibir sus rayos. El español, no pudiendo pronunciar Qhantir, apenas había anotado "Anti" y luego, como se trataba de varias montañas pluralizó el término a "Antis". Más tarde lo llevó a la fonética castellana Ande y su plural Andes.

miércoles, febrero 27, 2008

SIMULACROS TIPO EXAMEN DE ADMISIÓN

En la I.E.P. Oscar Miró Quesada se emplean pruebas tipo Examen de Admisión para que nuestros alumnos vislumbren, una forma de evaluación con preguntas tipo I.B.M., que la mayoría de instituciones de nivel superior emplean. Sabemos que en la evaluación de conocimientos y aprendizajes se emplean distintos tipos de preguntas y esta de alternativas múltiples es una de ellas.

Estas pruebas se toman una vez por semana, generalmente los sábados, luego de que durante la semana se han trabajado las distintas materias.

Ahora revisemos cada una de ellas:

Simulacro del Básico I:
Read this doc on Scribd: SIMULACRO BASICO 1


Simulacro del Básico II:

Read this doc on Scribd: SIMULACRO BÁSICO 2


Simulacro del Intermedio (3ro. y 4to.):
Read this doc on Scribd: SIMULACRO 3ro y 4to


Simulacro 5to
Read this doc on Scribd: SIMULACRO 5to año

lunes, febrero 18, 2008

I.E.P. Oscar Miró Quesada: Ciclo Académico 2008

Invitamos a toda nuestra comunidad hacerles de conocimiento del inicio de nuestro Ciclo Académico 2008.

Presentamos los documentos acerca de los servicios que brinda nuestra institución académica:

Read this doc on Scribd: Publicidad OMQ


Como se habrá podido notar, hay un total de 9 páginas. La primera es un oficio informativo a los padres de familia de la comunidad y las siguientes hojas detallan los servicios y actividades que brindan nuestra institución.

Para revisar cada hoja basta poner el cursor sobre el gadget o dispositivo que contiene las hojas y aparecerá una manito con la cual se puede ir pasando de hoja en hoja manualmente. Otra manera de pasar las nueve hojas del documento es seguir el cursor que se encuentra en el lado derecho del gadget, o pasar hoja por hoja en donde se encuentra la numeración de cada página. En cuanto al tamaño se puede ampliar o reducir al gusto del lector.

I.E.P. Oscar Miró Quesada

Servicios que brinda la I.E. Oscar Miró Quesada

Volante Ciclo Académico 2008



Ex alumnos del I.P. Oscar Miró Quesada