LOS AZTECAS
VIDEO SOBRE LA CIVILIZACIÓN AZTECA
Institución Educativa con sistema Pre Universitario, ubicado en la Av. Los Rosales N° 789 - Urb. Valdiviezo - Ate. Teléfono 326 - 2986. E-mail: cpu_omq@hotmail.com. Nuestro lema: "Calidad - seriedad - Eficiencia". R.D. 3071-98-UGEL06
VIDEO SOBRE LA CIVILIZACIÓN AZTECA
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
6:40 p. m.
3
comentarios
Etiquetas: Historia
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
6:34 p. m.
0
comentarios
Etiquetas: Literatura
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
5:41 p. m.
1 comentarios
Etiquetas: Literatura
Todos en algún momento hemos escuchado el clásico cuento Caperucita Roja, atribuida a la recopilación realizada por los Hermanos Grimm (Jacob y Wilhem) - Alemania, 1812, ellos le dieron carácter universal al cuento y le añadieron un final feliz. Pero también existe otro autor, Charles Perrault (Francia), autor que se constituye en un antecedente del texto, pues su versión fue publicada el año 1697, junto a otros textos, en su lengua original se tituló: Le Petit Chaperon Rouge. Este texto es de carácter moral y surge en una época en que las recopilaciones de cuentos folklóricos estaban en boga.
Hace poco tuve la oportunidad de ver una curiosa adaptación de este texto en versión de títeres, y es precisamente esa versión la que deseo compartir con ustedes en esta oportunidad, espero que recuerden su niñez al verla y desde luego recordar una vez más el mensaje que de ella se desprende.
Para ampliar:
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
4:41 p. m.
0
comentarios
Etiquetas: Culturales, Literatura, Videos educativos
Esto es a manera de ayuda para los estudiantes de 3 de secundaria, Intermedio I, como ayuda para resolver las tareas del tema CLASIFICACIÓN DE LOS NÚMEROS:
Busquemos en la red:
* Tipos deNÚMEROS en:
CLASIFICACIÓN DE NÚMEROS
* Más tipos de NÚMEROS en:
CLASIFICACIÓN DE LOS NÚMEROS 2
* TIPOS DE NÚMEROS en:
TIPOS DE NÚMERO EN WIKIPEDIA
* Para buscar los NÚMEROS COMPLEJOS en:
LOS NÚMEROS COMPLEJOS
* Para buscar NÚMEROS ENTEROS en:
NÚMEROS ENTEROS
* Para saber más de los NÚMEROS ENTEROS en:
NÚMEROS ENTEROS 2
* Para saber más de POTENCIAS en:
LAS POTENCIAS
* Para saber más de DIALECTOS en AMÉRICA en:
ESPAÑOL EN AMÉRICA - MAPAS
* Para saber más de LOS NÚMEROS en:
NÚMEROS
* Para saber más de LOS NÚMEROS MAYAS en:
VIDEO DE LOS NÚMEROS MAYAS
* Video de la HISTORIA DE LOS NÚMEROS
* Video de SISTEMA DE NUMERACIÓN DECIMAL
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
5:00 p. m.
0
comentarios
Etiquetas: Matematicas
Esto es a manera de ayuda para los estudiantes de 3 y 4 de secundaria, Intermedio I e Intermedio II, como ayuda para resolver las tareas del tema ORIGEN Y EVOLUCiÓN DEL ESPAÑOL:
Busquemos en la red:
* Mapas del ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL en:
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL
* Para buscar PALABRAS EN QUECHUA Y AYMARA (APORTES DE AMÉRICA) en:
DICCIONARIO QUECHUA AYMARA
* Para buscar PALABRAS EN GUARANÍ (APORTES DE AMÉRICA) en:
DICCIONARIO GUARANÍ
* Para buscar PALABRAS EN AZTECA (APORTES DE AMÉRICA) en:
PALABRAS AZTECAS
* Para buscar PALABRAS EN MAYA (APORTES DE AMÉRICA) en:
PALABRAS MAYAS
* Para saber más del ESPAÑOL o CASTELLANO en:
EL ESPAÑOL EN EL MUNDO
* Para saber más de los DIALECTOS DEL ESPAÑOL en:
DIALECTOS DEL ESPAÑOL EN LA PENÍNSULA
* Para saber más de DIALECTOS en AMÉRICA en:
ESPAÑOL EN AMÉRICA - MAPAS
* Para saber más de LOS APORTES DEL INGLÉS AL ESPAÑOL en:
ANGLICISMOS
* Para saber más de LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA en:
REAL ACADEMIA DE LA LENGUA
* Video de la HISTORIA DEL ESPAÑOL en:
* Video del CATELLANO EN EL PERÚ en:
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
4:55 p. m.
0
comentarios
Etiquetas: Lengua
La letra "ñ" o "Ñ", patrimonio casi exclusivo de la lengua castellana (español), al parecer hizo su aparición en la Edad Media, coincidiendo con el nacimiento de las lenguas derivadas del latín (Lenguas romances). En muchas inscripciones de iglesias y manuscritos de la época, la n doble (nn) de muchas palabras se sustituye por la nueva letra. Así la palabra Hispannia dio lugar a la palabra España que hoy conocemos. En el mundo informático, a veces cuando no se cuenta con el carácter de esta letra se sustitiye por "ni", "ny" o "nn". Quizás remontándonos a sus orígenes, esta última sería la más correcta.
Se dice que en 1831, cuando el escritor norteamericano Edgar Allan Poe estaba en la escuela militar de West Point, las instrucciones de vestimenta para el desfile pedían "cinto blanco u guantes, con armas." El futuro escritor, apareció en el desfile desnudo, vistiendo nada más cinto blanco (correa) y guantes. Obviamente luego de esta inusual presentación fue expulsado, la milicia pierde un integrante pero la literatura gana a uno de sus más notables integrantes.
El término latino ladro, del que proviene la palabra ladrón, significaba originalmente soildado, y fue aplicado debido a la frecuencia con que la tropa realizaba hurtos.
El primer barco en la historia en enviar un S.O.S. fue el Titanic. Poco después de su hundimiento en abril de 1912, en una convención internacional, se acordó reemplazar las letras C.D.Q. que significaban "Come Quickly, Distress", "Venga rápido, desastre", la llamada tradicional para pedir ayuda, por S.O.S. que se supone significa "Save Our Souls"(Salve nuestras almas). Esta última llamada de auxilio fue considerada más fácil de reconocer. El Titanic utilizó las dos. En 1908, se adopta oficialmente el S.O.S. aunque los telegrafistas instintivamente siguen usando el C.Q.D. Así lo hicieron en sus primeros llamados los propios Phillips y Braid, del Titanic, hasta que el capitán Smith le dice a Phillips: "Envíe un S.O.S., es la nueva señal y quizás sea su última oportunidad de utilizarlo". El propio Marconi, en el Anuario de Telegrafía y Telefonía Inalábrica de 1918 reconoce que S.O.S. se decidió por su clara nitidez para cualquiera que lo escuchara: SOS = ...-... y no tiene que ver con "Save Our Ship", "Send Our Soccour" (Envíe nuestro auxilio) ni con nada parecido.
Esta letra procede de un signo ortográfico egipcio que representaba una mano. Cuando los fenicios crearon el alfabeto le dieron una forma parecida a la actual y la llamaron kaf. Así, la heredaron los griegos, con el problema de tener 3 signos para el sonido k: gamma, kappa y qoppa. Tras una unificación, el que prevaleció fue kappa, pero los etruscos tomaron el alfabeto de los griegos antes de esa unificación. Posteriormente, los romanos tomaron el alfabeto etrusco y así el latín conservó las tres letras, que fueron la c, la k y la q. Con el tiempo se fue restringiendo el uso de la k y no fueron pocos los que intentaron liquidarla. Por ejemplo Mateo Alemán, el autor de La vida del pícaro Guzmán de Alfarache, dijo de ella que era una letra "inútil, extranjera y difícil de escribir". Entre 1815 y 1869 se llegó incluso a eliminarla del diccionario de la Academia. últimamente, el uso de esa letra ha florecido sobre todo en grupos sociales contestatarios que gustan de escribir con k todo lo que lleva ese sonido: okupa, anarkía... Son famosas sus reinvindicaciones por la paz, el antimilitarismo y contra el servicio militar obligatorio (la "mili") con su ya célebre y descriptiva afrimación: "MILI-KK".
El norteamericano Ernest Vincent Wright, un catedrático del Massachussetts Institute of Technology escribió una novela de 50 110 palabras, titulada Gadsby (50 000 word novel without thr letter E). (Wetzel. Los Angeles, 1939). Ninguno de los vocablos que utilizó para escribir su obra contiene la letra E.
El primer anuncio escrito que se conoce data del 3000 a. C. Se trata de un cartel aparecido en las ruinas de la ciudad egipcia de Tebas, en el que se ofrece una recompensa de una moneda de oro a quien capture y devuelva a su amo un esclavo huido, llamado Shem.
Fue en la Guerra de Secesión en Norteamérica, cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, que ponían en una gran pizarra "0 Killed" (cero muertos). De ahí proviene la expresión "O.K." para decir que todo estaba bien.
Oliver Pollock, revolucionario y mercader americano aplicó el signo de dólar ($) en 1778. Aunque también se dice que tiene un origen español, que era un símbolo específicamente utilizado en las monedas de 8 reales. Su existencia es la razón por las que dichas monedas se llamaron Pillar Dollars (columnarios) y es el origen del actual símbolo del dólar "$".
Antes de que se convirtiera en símbolo nazi, la swástica tuvo varios significados, todos ellos positivos. En Sánscrito, la palabra swatica significaba "Conductivo al bienestar". Para los arianos de la India era un símbolo de bondad y poder regerativo (Debemos decir que hasta el día de hoy lo es). Los griegos y persas le dieron significado de prosperidad y felicidad. Los antiguos cristianos disfrazaron la cruz por una swástica para evitar la persecución. Los nazis lo consideraron como un símbolo rúnico porestar presente en inscripciones vikingas como elemento decorativo, en representación del sol. Hutler mismo creó la bandera del Movimiento Nazi. El rojo significaba la idea social; el blanco, la idea nacionalista; y la swástica, "la misión de luchar por la victoria del hombre ario". (Fíjate en la parte superior de la estructura del templo y compara su contenido con la bandera).
Home, sweet home. La famosa frase traducida del inglés, fue tomada del estribillo de la canción compuesta por el dramaturgo neoyorkino Howard Payne, incluida en el musical La doncella de Milán. Jhon Howard Payne, nunca tuvo una residencia permanente. ¡Vaya paradoja!
El bolígrafo marca BIC fue llamado así por el Barón Biche que no inventó el bolñígrafo. Su inventor fue el húngaro Laszó Biró en 1838.
En Argentina permanecen palabras aymaras como Pampa que sigue siendo pampa o llanura; Tucumán es contracción de Tukuymana o fin/término; Catamarca es corruptela de Katamarca o pueblo de serpientes; Humahuaca es corruptela de Umawak'a o agua sagrada; Jujuy sigue siendo Jujuya o evaporación de aguas termales.Es un vocablo aymara castellanizado que quiere decir: "montaña que se ilumina". Deriva de los términos Qhantir Qullu Qullu utilizados por el pueblo Qullana para expresar lo que sucede en las altas montañas que, a la salida del sol, son las primera en iluminarse, y a la puesta del astro rey, las últimas en recibir sus rayos. El español, no pudiendo pronunciar Qhantir, apenas había anotado "Anti" y luego, como se trataba de varias montañas pluralizó el término a "Antis". Más tarde lo llevó a la fonética castellana Ande y su plural Andes.
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
1:28 p. m.
4
comentarios
Etiquetas: Culturales, Lengua
Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
7:00 p. m.
1 comentarios
Etiquetas: Evaluaciones, Nuestro alumnado






Publicadas por
Elizabeth Canchari Felices
a la/s
9:12 p. m.
0
comentarios
Etiquetas: Actividades, Actualidad, Racso
| ¡Un gatito muy simpático! |